|
|
|
@ -1,18 +1,16 @@
|
|
|
|
|
# 러스토노미콘
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
심오한 비안전 러스트 프로그래밍의 흑마법들
|
|
|
|
|
심오하고 비안전[comm1]한 러스트 프로그래밍의 흑마법들
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
별명은 "노미콘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## 주의: 이것은 수정중인 문서이고, 심각한 오류들을 포함할 수 있습니다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> Instead of the programs I had hoped for, there came only a shuddering
|
|
|
|
|
blackness and ineffable loneliness; and I saw at last a fearful truth which no
|
|
|
|
|
one had ever dared to breathe before — the unwhisperable secret of secrets — The
|
|
|
|
|
fact that this language of stone and stridor is not a sentient perpetuation of
|
|
|
|
|
Rust as London is of Old London and Paris of Old Paris, but that it is in fact
|
|
|
|
|
quite unsafe, its sprawling body imperfectly embalmed and infested with queer
|
|
|
|
|
animate things which have nothing to do with it as it was in compilation.
|
|
|
|
|
> 내가 바랐던 프로그램들 대신, 살떨리는 어둠과 표현할 수 없는 외로움만이 있었다. 그리고 난 마침내 보고야 말았다.
|
|
|
|
|
아무도 그 앞에서 감히 숨도 쉬지 못한 두려운 진실, 속삭일 수조차 없는 비밀들 중의 비밀을 보고야 만 것이다.
|
|
|
|
|
이 돌과 끼긱거리는 소리로 이루어진 언어가 러스트의 의식적인 후계가 아니라는 것이었다. 런던은 옛날 정겨운
|
|
|
|
|
런던이었고 파리도 그랬지만, 이 언어는 아니었다. 이것은 꽤나 비(非)안전했고,
|
|
|
|
|
그 뻗어있는 몸은 거의 미라가 되어 있었고 컴파일할 때는 없었던, 움직이는 요상한 것들로 들끓고 있었다.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This book digs into all the awful details that are necessary to understand in
|
|
|
|
|
order to write correct Unsafe Rust programs. Due to the nature of this problem,
|
|
|
|
@ -69,3 +67,6 @@ feel free to open issues about anything, and send in PRs for things you'd like
|
|
|
|
|
to fix or change. If your change is large, please open an issue first, so we can
|
|
|
|
|
make sure that it's something we'd accept before you go through the work of
|
|
|
|
|
getting a PR together.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[comm1]: "a comment"
|
|
|
|
|