KaiserY
70495477d9
update to ch07-04
2 years ago
KaiserY
da065d80d9
update to ch07-04
2 years ago
Jason Lee
483ea9f308
Fix texts by use `autocorrect --fix`.
2 years ago
ljkgpxs
69f393a8cf
Update ch07-04-bringing-paths-into-scope-with-the-use-keyword.md
...
添加缺失代码,去除无意义语句
其中原文为:Before this change, external code would have to call the add_to_waitlist function by using the path restaurant::front_of_house::hosting::add_to_waitlist(). Now that this pub use has re-exported the hosting module from the root module, external code can now use the path restaurant::hosting::add_to_waitlist() instead.
2 years ago
stevenlele
f75ad6909a
Update contents for ch00-10
2 years ago
Live4dreamCH
bf15d06e34
PR:修改7.4中pub use部分的表述
...
您好!我是rust的初学者,在阅读pub use部分时没有太理解,于是去读了这部分的英文原文,并尝试着修改,使这段更简单易懂。
这是我第一次PR,如有不妥请您多多谅解!
以下是我的验证代码,可以通过编译。
```rust
// 我们所导入的mod
mod front_of_house {
pub mod hosting {
pub fn add_to_waitlist() {}
}
}
// 我们的mod
mod curr {
pub use crate::front_of_house::hosting; // 重导出
pub fn eat_at_restaurant() {
hosting::add_to_waitlist();
}
}
// 导入我们代码的mod
mod others {
use crate::curr;
pub fn others_fn() {
curr::hosting::add_to_waitlist(); // 使用重导出
curr::eat_at_restaurant();
}
}
fn main() {
others::others_fn();
println!("Hello, world!");
}
```
3 years ago
KaiserY
4b0a9c80b2
update to ch07-05
3 years ago
iamwhcn
cf9ce76876
更新原文链接
4 years ago
KaiserY
fc7e90621f
update ch07-04 close #488
4 years ago
Tengfei Niu
71b57c45a3
refactor translation
5 years ago
shengurun
1f8ae697b9
style: 校正第七章的翻译风格规范
5 years ago
shengurun
a8cc6fc499
del: 删除第七章的过时章节
...
1. 删除第七章的过时章节。
2. 对ch07-04中的错误进行修复。
3. 修改SUMMARY.md,以便可以使用mdbook进行最新版第七章的编译。
5 years ago
shengurun
403cfdd1e3
add: 添加新版ch07-04的翻译
...
部分内容参考了原版ch07-02中文版里的译法,并纠正拗口的地方。
5 years ago