20 Commits (d26b9d429905cd37d9422f5eee2b25eaa3feecaa)

Author SHA1 Message Date
须语 5d39d6c8b8
修复一个语句错误
6 months ago
Peng Xie ab92ce69f3 fix missing the semicolon for define mod
1 year ago
LiuYinCarl 76aa7d738a 修改错误语法 '他们' -> '它们'
2 years ago
Jason Lee 483ea9f308 Fix texts by use `autocorrect --fix`.
2 years ago
Narukara d40c8fa388 Update ch07-02-defining-modules-to-control-scope-and-privacy.md
3 years ago
Narukara 457194bc62
Update ch07-02-defining-modules-to-control-scope-and-privacy.md
3 years ago
biaji 62a57a8a67
Update ch07-02-defining-modules-to-control-scope-and-privacy.md
3 years ago
ljkgpxs 0eace53a4d
Update ch07-02-defining-modules-to-control-scope-and-privacy.md
3 years ago
GeniusPenguin9 5fe0781ece
Add missing content in ch07-02
3 years ago
qwinsi 30e084d110
ch07-02修改措辞:“比喻” --> “类比”
3 years ago
KaiserY 4b0a9c80b2 update to ch07-05
3 years ago
Mix 95c930ba95 fix some untranslated `Filename:`
3 years ago
iamwhcn cf9ce76876 更新原文链接
4 years ago
KaiserY 986cef820f update ch07-02 close #407
5 years ago
KaiserY ba860c10c9 check to ch09-03
6 years ago
shengurun 1f8ae697b9 style: 校正第七章的翻译风格规范
6 years ago
Adamas 71bd6a4fff
Update ch07-02-defining-modules-to-control-scope-and-privacy.md
6 years ago
ccinn 4677c87efd
Update ch07-02-defining-modules-to-control-scope-and-privacy.md
6 years ago
shengurun 9fbb40625d style: 规范翻译格式,保持与源一致
6 years ago
shengurun 8636abbf61 add: 添加新版ch07-02的翻译
6 years ago