KaiserY
0153632213
Merge pull request #614 from AuroraTea/main
...
fix ch10-03-lifetime-syntax.md possible ambiguity
2 years ago
AuroraTea
3d386890ec
fix ch10-03-lifetime-syntax.md possible ambiguity
...
这里的它虽然结合知识和语境应该能看出来是悬垂引用,但是从汉语语法上来看就像是说生命周期。
2 years ago
KaiserY
c94e4e5e57
Merge pull request #612 from cracker8090/edit
...
fix ch16-03-shared-state.md edit error
2 years ago
cracker8090
9d3c4e217b
fix ch16-03-shared-state.md edit error
2 years ago
KaiserY
ac0dae675e
Merge pull request #611 from Shinolr/main
...
update ch17-03-oo-design-patterns.md
3 years ago
shinolr
a34ea72622
update ch17-03-oo-design-patterns.md
3 years ago
KaiserY
7c3e0ca02c
Merge pull request #610 from Shinolr/main
...
update ch16-03-shared-state.md
3 years ago
shinolr
c1bb02cdc9
update ch16-03-shared-state.md
3 years ago
KaiserY
373e77fa8c
Merge pull request #609 from Shinolr/main
...
fix: wrong type name
3 years ago
shinolr
97b1fb9671
update ch15-06-reference-cycles.md
3 years ago
shinolr
01342b9c16
fix: wrong type name
3 years ago
KaiserY
5da333392f
Merge pull request #608 from zhenzhenChange/fix-typo-with-optimized-translation-ch09-02
...
fix typo with optimized translation ch09-02
3 years ago
Yolo
300eb3699d
fix typo with optimized translation ch09-02
3 years ago
KaiserY
500bffebdc
Update ch09-00-error-handling.md
3 years ago
KaiserY
71dd2450f3
Merge pull request #607 from zhenzhenChange/optimized-translation-ch09
...
optimized-translation-ch09
3 years ago
Yolo
8dd6ffb773
perf(translation): optimized-translation-ch09
3 years ago
KaiserY
823b52ddbf
Merge pull request #606 from zhenzhenChange/fix-typo-ch07
...
fix typo
3 years ago
Yolo
85c6b77651
fix typo
3 years ago
KaiserY
4b6900a6fe
Merge pull request #605 from jmu/fix-15
...
15章小错误
3 years ago
hole\jmu
6912f8add4
remote package.json
3 years ago
hole\jmu
167fd47530
fix ch15
3 years ago
Jiang
6917991764
Merge branch 'KaiserY:main' into main
3 years ago
KaiserY
71be31a654
Merge pull request #604 from LyonNee/main
...
这里应保持 vector原意, 翻译成向量会让人有误解
3 years ago
lyon.nee
5f9c5d84df
这里应保持 vector原意, 翻译成向量会让人有误解
3 years ago
Jiang
1769a1ba3c
Create package.json
3 years ago
KaiserY
d794137e59
Merge pull request #603 from h888866j/patch-2
...
Update ch19-06-macros.md
3 years ago
h888866j
a551d9579e
Update ch19-06-macros.md
...
Changing the remaining “单边模式” to “分支模式”
3 years ago
KaiserY
112f901812
Merge pull request #602 from h888866j/patch-1
...
Fixing translation errors in ch19-06-macros.md
3 years ago
h888866j
ba9539f7ed
Fixing translation errors in ch19-06-macros.md
...
Fixing multiple translation errors in ch19-06-macros.md and adjusting translations in this chapter to make it more appropriate and readble.
3 years ago
KaiserY
2a7d8b10e9
Merge pull request #601 from 117503445/patch-1
...
fix duplicate title in guessing-game-tutorial
3 years ago
117503445
01776dd7a3
fix duplicate title in guessing-game-tutorial
...
ch02-00-guessing-game-tutorial.md has two `接收用户输入` title
3 years ago
KaiserY
b7dcb02068
Merge pull request #600 from liuliuliuzy/main
...
删除ch18-02-refuability中多余词语
3 years ago
liuziyang
acb2a34fbd
删除ch18-02-refuability中多余词语
3 years ago
KaiserY
13f56b0c37
Merge pull request #599 from juicyenc/main
...
更改一些翻译及措辞
3 years ago
juicyenc
e5b44404d0
根据英文repo修饰语言,使其更贴合原意
3 years ago
juicyenc
bfd058ef20
更改race conditon的翻译
3 years ago
juicyenc
3c4a7a5ee5
更改channel的翻译
3 years ago
KaiserY
123a06eecb
Merge pull request #598 from yunyuyuan/patch-1
...
fix: typo ch10-02-traits.md
3 years ago
云与原
379ea2de6f
Update ch10-02-traits.md
3 years ago
KaiserY
97eb82194e
Merge pull request #597 from raygift/main
...
update to ch10-02
3 years ago
raygift
34ee9f11d3
update to ch10-02
...
修正声明trait 为pub 的描述
3 years ago
KaiserY
d1fb2a3b04
Merge pull request #595 from pphui8/object-safety
...
17-2 add object safety
3 years ago
金晖
d4351aac10
17-2 add object safety
...
我注意到17-2章最后有一小节没有翻译,就先翻译上了。
我不太清楚把新加的实例代码放在哪里,就直接放在文档中了。
I`m not sure where to push the new demonstrate code so I just put them in origin file
3 years ago
KaiserY
8e1b703009
Merge pull request #594 from nb5p/patch-1
...
fix typo
3 years ago
nb5p
6cf2b8539e
fix typo
3 years ago
KaiserY
780ef752e6
Merge pull request #593 from qwinsi/patch-1
...
ch07-02措辞:“比喻” --> “类比”
3 years ago
qwinsi
30e084d110
ch07-02修改措辞:“比喻” --> “类比”
...
[7.2 定义模块来控制作用域与私有性] 小节中最后一段中的这句话:
> 原文:The module tree might remind you of the filesystem’s directory tree on your computer; this is a very apt comparison!
> 翻译:这个模块树可能会令你想起电脑上文件系统的目录树;这是一个非常恰当的比喻!
“比喻”一词改为“类比”是不是更准确一些?
3 years ago
KaiserY
b9a9911c2e
update ch11-01 close #592
3 years ago
KaiserY
c4a93b80c1
update ch09-02 close #590
3 years ago
KaiserY
9a10283aa7
Merge pull request #589 from nestfiy/main
...
Update ch05-01-defining-structs.md
3 years ago